Almanca 1 Deneme Sınavı Sorusu #574072

„Ich arbeite gern nachts. Auf den Straßen sind nur wenige Autos.Die Menschen brauchen oft Taxis. Aber leider habe ich nur wenig Zeit für meine Familie.“Wie lautet der obige Satz auf Türkisch.Yukarıda verilen cümlenin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?


Geceleri çalışmak pek zevkli değil. Genellikle pek fazla araba bulunmuyor. bir de taksiye ihtiyaç çok oluyor. Ailece bu işi seviyoruz.

Geceleri severek çalışıyorum. Caddelerde çok az araç oluyor. İnsanlar sıkça taksiye ihtiyaç duyuyor. Ama ne yazık ki aileme çok az zaman ayırabiliyorum.

Geceleri çalışmak çok zevkli. Caddeler bomboş  oluyor her an insanlar bir taksi arayabiliyor. Ama ailemin buna ihtiyacı var.

Geceleri çalışmak çok zor. Bazen taksiye ihtiyacım oluyor ve bulamıyorum ailem buna çok üzülüyor.

Gece çalışmanın da bir sürü avantajları var elbette mesela hiç trafik olmuyor caddeler boş ama ailem beni çok merak ediyor.


Yanıt Açıklaması:

Auf den Straßen sind nur wenige Autos. Die Menschen brauchen oft Taxis. Aber

leider habe ich nur wenig Zeit für meine Familie.“  cümlesinin Türkçe karşılığı

Geceleri severek çalışıyorum. Caddelerde çok az araç oluyor. İnsanlar sıkça taksiye ihtiyaç duyuyor. Ama ne yazık ki aileme çok az zaman ayırabiliyorum. olacaktır.

Yorumlar
  • 0 Yorum