aof.sorular.net
Osmanlı Türkçesi Metinleri 2
Osmanlı Türkçesi Metinleri 2 2012 - 2013 Ara Sınavı
Osmanlı Türkçesi Metinleri 2 2012 - 2013 Ara Sınavı 15.Soru
Osmanlı Türkçesi Metinleri 2 2012 - 2013 Ara Sınavı 15.Soru
15.Soru
transkript: 15. "Kaftân Ağasw Mısır üzennden gitmek âdet ıken birkaç sâl ıhulâW—i Mısır sebebw ile bahren gıdemedi Hudâ-yı müle'â1 benen ve bahren kâffe-i ibâda seîâmet ihsân eyleye âmîn " Yukarıdaki ifadenin günümüz Türkçesine doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir? A) "Kaftan Ağası Mwsır üzerinden gilmesw âdet lken Mısır'daki karwşıklıklar sebebiyîe birkaç senedır gidemedi. Yüce Alîah kara ve deniz yoîu ale giden butün kullanna sağ saîim varmaya nasıp eylesm, amin." B) "Kaftan Ağası'nın Mısır uzerinden gitmesi âdet ıken Mısır'dakı karışwkhklar sebebıyîe bwrkaç senedır denız yolu ale gıdemedı. Yüce AHah kara ve deniz yolu He gıden bütun kuîlarına sağ salım varmayı nasip eyîesin, amın." C) "Kaftan Ağasw'mn Mıswr uzerınden gıtmesı âdet ıken Mısır'dakı karışwknklar sebebıyîe bwrkaç senedir demz yolu He gıdemedi. Allah kara ve deniz yolu ale giden bütün kullarına sağ saîim varmayı nasip eylesın, aman " D) “Kaftan Ağası Mısır üzerinden gitmesi âdet wken karışıklıklar sebebiyle birkaç senedwr deniz yolu He gwdemedi. Allah kara ve deniz yolu ıle gıden bütün kuHanna sağ sahm varmayı nasıp eylesın, amın." E) "Kaftan Ağası'nın denız yoîu ıle gwlmesı âdet iken Mısır'daki karwşıklıklar sebebiyle birkaç senedir gidemedi. Yüce Ahah kara ve deniz yoîu ale giden bütün kullanna sağ salam varmaya nasip eylesm, amin "
Yorumlar
- 0 Yorum