Osmanlı Türkçesi Metinleri 2 2014 - 2015 Ara Sınavı 17.Soru

17.Soru
Osmanlı Türkçesi Metinleri 2 2014 - 2015 Ara Sınavı 17.Soru
transkript: 17_ “Kahân Ağası Mısır üzerinden gıtmek âdenken birkaç sâl ihlılâI—i Mısır sebebi ile bahrerı gıdemedi. Hudâ-yı müle'âl berren ve bahrem kâffe—i ibâda selâmetihsân eyleye, âmîn " Yukarıdaki metnin günümüz Türkçesiyle ifadesi aşağıdakile ın hangisinde doğru olarakverilmiştir'? A) Kaftan Ağası Mısır uzerınden gitmesi âdet iken Mısir'dakı karışıklıklar sebebiyle birkaç senedir gidemedi. Yüce Allah kara ve deniz yolu ile gıden bütün kullarına sağ salim varmayinasip eylesınamin. Kaflan Ağası'nın Mısır üzerinden gitmesi âdel iken Misır'daki karışıklıklar sebebiyle birkaçsenedirdeniz yolu ile gidermedi Yüce Allah kara ve deniz yolu ile giden bütün kullarına sağ salim varmayi nasıp eylesin, amin. Kenan Ağası'nın Mısır uzerınden gılmesi âdet iken Misir'dakı karışıklıklar sebebiyle bırkaç senedirdeniz yolu ile gidemedi Allah kara ve denız yolu ıle giden butun kullarına sağ salim varmayı nasip eylesin, amin. Kaftan Ağası MlSlr uzerınden gitmesi âdet iken karışıklıklar sebebiyle birkaç senedir deniz yolu ıle gıoemedı Allah Kara ve denız yolu ile giden bütün kullarlna sağ salim varmayınasip eylesin,;ıımin. Karları Ağasi'nın deniz yolu ıle gitmesi âdel iken Mısir'daki karışıklıklar sebebiyle birkaç senedir gidemedi "Ce Allah kara ve deniz yolu ile giden bütün kullarına sağ salim varmayı nasip eylesin, amin,
Yorumlar
  • 0 Yorum