Turizm İçin Almanca 1 Deneme Sınavı Sorusu #810399

Gözünü çocukların üstünden ayırmamak gerekir.

Wie lautet die richtige Übersetzung des oben angegebenen Satzes? Yukarıda verilen cümlenin doğru çevirisi nedir?


Kleinen Kindern sollte man in die Augen sehen.

Kleinen Kindern sollte man alles unter vier Augen sagen.

Kleine Kinder sollte man nicht aus den Augen lassen.

Kleinen Kindern sollte man unter die Arme greifen.

Kleine Kinder sollten auf den eigenen Beinen stehen.


Yanıt Açıklaması:

'Gözünü çocukların üstünden ayırmamak gerekir.' cümlesinin Almanca doğru karşılığı 'Kleine Kinder sollte man nicht aus den Augen lassen.' cümlesidir. Doğru cevap C şıkkında verilmiştir. 

Yorumlar
  • 0 Yorum