Turizm İçin Almanca 1 Deneme Sınavı Sorusu #810356

Gesundheit hat viel mehr mit Glücklichsein zu tun, als mit einem Körper, der fit und jung ist. 

Wie lautet die richtige Übersetzung des oben angegebenen Satzes? Yukarıda verilen cümlenin doğru çevirisi nedir?


Sağlık, fit ve genç bir vücuttan çok mutlu olmakla alakalıdır.

Sağlık, mutlu olmakla değil dinamik ve genç bir vücutla alakalıdır.

Genç ve dinamik bir vücut sağlıklı ve mutlu olmak için önemlidir.

Ancak genç ve fit bir vücutla mutlu olmak mümkündür.

Genç ve fit bir vücuda sahip olmak mutlu olmak anlamına gelmez.


Yanıt Açıklaması:

'Gesundheit hat viel mehr mit Glücklichsein zu tun, als mit einem Körper, der fit und jung ist.' cümlesinin doğru Türkçe karşılığı 'Sağlık, fit ve genç bir vücuttan çok mutlu olmakla alakalıdır.' cümlesidir. Doğru seçenek A şıkkıdır.

Yorumlar
  • 0 Yorum