Yaşlılarda Çatışma Ve Stres Yönetimi 1 Deneme Sınavı Sorusu #1222393

Türkçe çevirilerde “yaş ayrımcılığı” olarak da kullanılan terim seçenektekilerden hangisidir?


Raseism

Forceism

Ageism

Oldeism

Retireism


Yanıt Açıklaması:

Türkçe çevirilerde “yaş ayrımcılığı” olarak da kullanılan Ageism terimi ilk olarak 1969 yılında R. Butler tarafından kullanılmış olup, yaşlı bireylere karşı sergilenen sistematik kalıp yargıları ve ayrımcılığı ifade etmektedir. Kültürümüzdeki moruk, dinazor ve bunak benzeri sözler ve yaşlılara yönelik kullanılan “Yaşı yetmiş işi bitmiş”, “artık köşende oturma zamanı” gibi sözler kalıp yargılara ve ayrımcılığa örnek verilebilir.

Yorumlar
  • 0 Yorum