LE FRANÇAIS du TOURISME II (TURİZM İÇİN FRANSIZCA II) - (FRANSIZCA) - Ünite 4: Visite de la ville Özeti :

PAYLAŞ:

Ünite 4: Visite de la ville

Grammaire / Dilbilgisi

Pronoms relatifs “dont” et “où” pour éviter les répétitions / “dont” ve “où” ilgi adılları tekrardan kaçınmak için

Dont: complément introduit par “de”

Dont: “de” ilgeciyle bağlanan tümleç

  • C’est le Palais de Topkapı dont la construction date de 1459.
  • C’est le Palais de Topkapı. La construction du Palais de Topkapı date de 1459. (complément du nom)
  • Le car vient chercher le groupe dont je suis responsable
  • Le car vient chercher le groupe. Je suis responsable de ce groupe. (complément de l’adjectif)
  • Voilà la Mosquée Bleue dont je vous parlais hier.
  • Voilà la Mosquée Bleue. Je vous parlais de la Mosquée Bleue hier. (complément du verbe)

Autres constructions verbales:

  • avoir besoin de,
  • avoir peur de,
  • avoir envie de,
  • e souvenir de, s’occuper de,
  • se servir de,
  • disposer de, ...

Où: complément de lieu et de temps

Où: Yer ve zaman tümleci işlevli ilgi adılı

  • C’est un vieil hôtel où il n’y a pas d’ascenseur.
  • C’est un vieil hôtel. Il n’y a pas d’ascenseur dans cet hôtel. (complément de lieu)
  • 1839 est la date où la résidence officielle des sultans a été transférée au palais de Dolmabahçe.
  • 1839 est une date. À cette date, la résidence officielle des sultans a été transférée au palais de Dolmabahçe. (complément de temps)

Le passé simple

Le passé simple est un temps du passé qui est utilisé pour évoquer des faits ponctuels. Mais à la différence du passé composé, le passé simple permet un récit neutre, objectif, comme le ferait un historien et le passé simple est utilisé surtout à l’écrit et dans les textes oraux enregistrés. De ce temps, vous n’aurez à utiliser que la troisième personne.

“Passé simple (di'li geçmiş zaman)” zamanı geçmişte olmuş bitmiş olayları anlatmak için kullanılır. Ama “passé composé” zamanından farklı olarak, “passé simple (di'li geçmiş zaman)” kullanımı, tıpkı bir tarihçinin geçmişteki olayları anlatırken yaptığı gibi, konuşandan bağımsız, nesnel bir öyküleme sağlar. “Passé” “simple” çoğunlukla yazılı dilde ve kaydedilmiş sözlü metinlerde kullanılır. Bu zamanın sadece 3. kişi biçimini kullanma ihtiyaç duyacaksınız.

Observez les deux phrases qui sont construites au passé composé et au passé simple.

Passé composé: Comme je l’ai dit, le temple a été pillé et incendié par les Goths en 262.

Dediğim gibi, tapınak 262 yılında Gotlarca yağmalandı ve yakıldı.

Passé simple: En l’an 262, le temple fut pillé et incendié par les Goths. 262 yılında tapınak Gotlarca yağmalandı ve yakıldı.

Voici les formes du passé simple des verbes les plus fréquents:

En çok kullanılan eylemlerin passé simple biçimleri şu şekilde:

avoir il eut ils eurent

être il fut ils furent

faire il fit ils firent

vouloir il voulut ils voulurent

pouvoir il put ils purent

savoir il sut ils surent

devoir il dut ils durent

aller il alla ils allèrent

venir il vint ils vinrent

prendre il prit ils prirent

Les pronoms en et y / « En » ve « y » adılları

“en” remplace un complément de lieu. Il indique le lieu d’où l’on vient.

“en” bir yer tümlecinin yerine kullanılır. Gelinen yeri gösterir.

Exemple:

Il vient du musée. › Il en vient.

“y” remplace un complément de lieu. Il indique le lieu où l’on est ou le lieu où l’on va.

“y” bir yer tümlecinin yerini tutar. Bulunulan ya da gidilen yeri gösterir.

Exemple:

On est dans le palais. › On y est

On vas au palais. › On y va.

SITUER DANS LE TEMPS

Zaman Belirtmek

Expressions du temps / Zaman deyimleri

en + année: L’édifice fut incendié lors d’une émeute en 404.

Yapı 404’de bir isyan sırasında yakıldı.

  • entre ... et ...: Sinan construisit la mosquée Süleymaniye entre 1550 et 1557.

Sinan Süleymaniye Camiini 1550 ve 1557 yılları arasında yaptı.

  • de ... à ...: Dans le sérail, de 1718 à 1730, c’est la folle période appelée “l’ère des Tulipes”.

Sarayda, 1718’den 1730’a kadarki dönem Lale Devri denen çılgın dönemdir.

  • de ... jusqu’en ...: Le chantier mobilisa des milliers d’ouvriers de 532 jusqu’en 537.

Şantiye 532’den 537’ye kadar binlerce işçi çalıştırdı.

  • au + siècle: Le palais de Lausos fut complètement détruit au VI ème siècle.

Lausos sarayı VI. Yüzyılda tamamen yıkıldı.

  • sous + le nom du souverain / la dynastie: sous Soliman le Magnifique / sous la dynastie des Ottomans

Muhteşem Süleyman devrinde / Osmanlı hanedanı döneminde

Vocabulaire du guide / Rehberin sözcük dağarcığı

Noms de lieux et d’édifices/ Yer ve önemli yapı adları

un quartier (mahalle, semt)

un amphithéâtre (anfiteatr)

un site (sit alanı) des ruines (kalıntı, yıkıntı)

un édifice (önemli yapı) des tombes (mezarlar)

un bâtiment (yapı, bina) un tombeau (türbe, mezar)

un palais (saray) un mausolée (anıtkabir)

un château (şato) une tour (kule)

un temple (tapınak) un pavillon (küçük ev)

une mosquée (cami) un pont (köprü)

un monastère (manastır)

une forteresse (kale) une cour (avlu; saray)

une église (kilise) un parvis (iç avlu; kilise önü)

des fortifications (hisar, sur)

une cathédrale (katedral)

une citadelle (kale, hisar)

une basilique (bazilika, büyük kilise)

une muraille (sur, surlar)

une chapelle (kilisede mihraplı bölüm)

une esplanade (bina önündeki meydan)

un musée (müze)

un théâtre (tiyatro)

un auditorium (oditoryum)

des thermes (hamam)

Indiquer la date de construction/ Yapılış tarihini belirtmek

  • Il a été construit:

au XVIIème siècle (17. yüzyılda...

au début du XVIème siècle (16. yüzyıl başında...

au Moyen Age (Orta Çağda...

pendant la Renaissance (Rönesans döneminde...

dans l’Antiquité (Antik dönemde yapılmıştır)

entre le Vème et le VIIème siècle (5. ve 7. yüzyıllar arasında...

sous le règne de Sultan Mehmet II (Sultan II. Mehmet döneminde...

dans la seconde moitié du Vème S. (5. yüzyılın ikinci yarısında…

en 1567 (1567’de)

  • Il date:

de l’Antiquité (Antik dönemden...

du Moyen Age (Orta Çağdan...

de la fin de la Renaissance (Rönesanstan kalmadır)

du XVIIIème siècle (18. yüzyıldan...

de 1876 (1876 yılından...

  • Il remonte:

à l’Antiquité (Antik döneme...

à l’époque des Croisades (Haçlı Seferleri dönemine...

au Moyen Age (Orta Çağa kadar uzanır)

au VIè siècle (16. yüzyıla...

à 1647 (1647’ye...