LE FRANÇAIS du TOURISME II (TURİZM İÇİN FRANSIZCA II) - (FRANSIZCA) - Ünite 2 : Servir au Restaurant Özeti :

PAYLAŞ:

Ünite 2 : Servir au Restaurant

Prendre une commande

Commander un apéritif

Pour commander une boisson, le client peut utiliser les formules suivantes :

  • « Qu’est-ce que vous nous recommandez ? » (Bize ne önerirsiniz ?)
  • « Apportez-moi un Martini sec, s’il vous plait. » (Sek bir Martini getirin, lütfen.)
  • « Nous prenons un cocktail de fruits, s’il vous plait. » (Meyve kokteyli alalım.)
  • « Je préfère le whisky. » (Bir viski istiyorum.)
  • « Qu’est-ce que vous avez comme vin blanc ? » (Beyaz şarap olarak neleriniz var ?)
  • « Je ne prends pas d’alcool. Qu’est-ce que vous avez comme cocktail ? » (Alkol almayacağım. Kokteyl olarak neleriniz var ?)

Et pour prendre la commande, le maitre d’hôtel peut dire/ répondre au client :

  • « Désirez un apéritif ? » (Br aperitif almak ister misiniz ?)
  • « Aimeriez-vous un apéritif non alcoolisé ou un alcool fort ? » (Alkolsüz bir aperitif mi, sert bir içki mi almak istersiniz ?)
  • « Si vous préférez un alcool fort, vous pourrez prendre une vodka ou un whisky. » (Sert içki tercih ederseniz, votka ya da viski önerebilirim.)
  • « Un whisky avec ou sans glaçon ? » (Viskiniz buzlu mu, buzsuz mu olsun ?)
  • « Je vous apporte vos apéritifs tout de suite. » (Aperitiflerinizi hemen getiriyorum.)

Commander son plat et son dessert

Pour présenter la carte au client et faire des propositions, on peut utiliser les formules suivantes:

  • « Voici la carte. »
  • « Avez-vous choisi ? Puis-je vous aider à choisir ? » (Kararınızı verdiniz mi ? Seçim yapmanızda yardımcı olabilir miyim ?)
  • « Vous préférez le poisson, le poulet ou la viande ? » (Balık mı, tavuk mu yoksa kırmızı et mi tercih edersiniz ?)
  • « Je vous recommande le bœuf rôti garni de légumes. » (Kızarmış biftek öneririm, sebzelerle servis edilir.)
  • « Qu’est-ce que vous désirez boire ? » (Ne içmek istersiniz ?)
  • « Que prenez-vous comme dessert ? » (Tatlı olarak ne alırsınız ?)
  • « Qu’est-ce que je vous sers comme dessert ? » (Tatlı olarak size ne ikram edebilirim ?)
  • « Est-ce que vous prendrez du café ? » (Kahve alır mıydınız ?)

Décrire des plats de la cuisine turque

Plats à goûter en Turquie : Çorba (Soupe): Soupe aux lentilles, au yaourt, au blé; Boreks au fromage, aux épinards ou à la viande hachée; Kebaps, Doner et Kofte: Grillades en plusieurs formes et saveurs, par exemple, sis kebap, c'est la brochette d'agneau et le kofte, c'est des petites boulettes qu'on sert aussi en sandwich, quant au Doner, c'est "la viande grillée qui tourne"; Dolma veut dire "quelque chose de farci". Il s'agit de plats farcis de légumes (feuilles de vignes qui est Sarma) ou de viande.

Répondre aux réclamations

On peut répondre aux réclamations des clients en utilisant les formules suivantes :

  • « Toutes mes excuses. Je vous apporte une autre bouteille de vin. » (Çok özür dilerim. Size başka bir şişe getiriyorum.)
  • « Je vérifie l’addition tout de suite. » (Hesabı hemen kontrol ediyorum.)
  • « Les desserts ne sont pas dans votre menu et constituent un supplément. » (Tatlılar menünüze dahil değil ve hesaba ek olarak ücretlendirilir.)
  • « Je suis désolé, monsieur. Je vais voir si votre commande est prête. » (Özür dilerim beyefendi. Siparişiniz hazır mı diye bakıyorum.)

Désigner une quantité indéterminée d’un ensemble

Les articles partitifs servent à indiquer une quantité indéterminée ou non comptable et s’accordent en genre et en nombre.

  • Ex. Le matin, je prends du pain et du beurre. (Sabahları ekmek ve tereyağı yerim.) (le beurre et le pain : masculin)
  • Ex. Il a fait de la confiture aux fraises. (Çilek reçeli yaptı.) (la confiture : féminin)
  • Ex. Elle mange des fruits après le déjeuner. (Öğle yemeğinden sonra meyve yer.) (les fruits : pluriel)
  • Ex. Mets de l’huile dans la poêle. (Tavaya sıvı yağ koy.) (« huile » est un mot qui commence par un « h » muet.)
  • Ex. Buvez de l’eau avant le repas. (Yemekten önce su içiniz.) (« eau » est un mot qui commence par une voyelle.)

Attention : A la forme négatif, l’article partitif devient « de ».

  • Ex. Je ne bois pas de bière. (Bira içmem.)
  • Ex. Mes enfants ne mangent pas de légumes. » (Çocuklarım sebze yemezler.)
  • Ex. Il n’y a plus de café. (Kahve kalmadı.) Remplacer par un pronom des noms indéterminés Le pronom « en » remplace les articles partitifs (du, de la, de l’, des).
  • Ex. Du vin ? Oui, j’en bois. (Şarap mı ? Evet içerim.)
  • Ex. De la confiture ? Elle n’en mange pas. (Reçel mi ? Ondan yemez.)
  • Ex. Des légumes ? Elles n’en mangent pas. (Sebze mi ? Çocuklarım ondan yemezler.) Si la quantité est précisée, elle se place après le verbe.
  • Ex. Il reste encore de gâteau. Vous voulez en prendre une part ? (Biraz pasta kaldı. Bir parça almak ister misiniz ?)
  • Ex. Des jambons ? J’en prends une tranche. (Jambon mu ? Bir dilim alayım.)
  • Ex. Votre cuillere est tombée par terre ? Je vous en apporte une toute de suite. (Çatalınız yere mi düştü. Hemen bir tane getireyim.)

Exprimer la quantité

Expressions de quantité

Pour préciser la quantité, on peut utiliser les expressions suivantes :

  • 400 grammes de (400 gram)
  • un demi kilo de (yarım kilo)
  • une livre de (yarım kilo)
  • un quart de (çeyrek),
  • un tiers de (üçte bir)
  • un litre de (bir litre)
  • une boîte de (bir kutu)
  • une tasse de (bir fincan)
  • deux cuillères à soupe / à café de (bir çorba / tatlı kaşığı)
  • quelques gouttes de (birkaç damla)
  • une pointe de (azıcık)
  • une pincée de (bir tutam)

Les adverbes de quantité

  • Peu (en petite quantité)
    • Ex. La soupe est un peu salée. (Çorba biraz tuzlu.)
    • Ex. Il dort peu. (Az uyur.)
    • Ex. Mets un peu de sucre dans mon café. (Kahveme az şeker koy.)
  • Assez (en quantité suffisante)
    • Ex. Vous avez assez mangé. (Yeterince yemek yediniz.)
    • Ex. Il n’y a pas assez de tables. (Yeterince masa yok.)
    • Ex. Le dessert est assez délicieux. (Tatlı oldukça lezzetli.)
  • Beaucoup (en grande quantité) Ex. Vous buvez beaucoup. (Çok içiyorsunuz.)
    • Ex. Ils boivent beaucoup de café. (Çok kahve içiyorlar.)
  • Trop (en quantité excessive)
    • Ex. La soupe est trop salée. (Çorba fazla tuzlu.)
    • Ex. Elle a mis trop de sucre. (Çok fazla şeker koydu.)
    • Ex. Nous mangeons trop. (Çok fazla yemek yiyoruz.)

Les prépositions dans les noms des plats

La préposition « de »

Pour préciser l’ingrédient principal d’un plat, on emploie la préposition « de ». Observez les exemples :

  • Ex. Je prends une salade de tomates
  • Ex. Il mange de gratin de pomme de terre.

La préposition « à »

Pour préciser un ingrédient important ou la manière de préparer le plat, on emploie la préposition de « à ». Observez les exemples :

  • Ex. J’ai fait une tarte aux fraises.
  • Ex. Je prends des pates a la bolonaise.

Décrire un plat

Quelques mots pour parler du goût :

  • sucré (şekerli)
  • acide (ekşi)
  • salé (tuzlu)
  • amer (acı)
  • épicé (baharatlı)

Quelques mots pour parler de la texture :

  • moelleux (yumuşak)
  • fondu (erimiş)
  • léger (hafif)
  • liquide (sıvı)
  • tendre (yumuşak)

Quelques mots pour parler de la cuisson :

  • cru (çiğ) - gratiné (fırınlanmış)
  • cuit (pişmiş)
  • frit (yağda kızartılmış)
  • à l’étouffée (buğulama)
  • mariné (salamuralanmış)
  • poché (haşlanmış)
  • flambé (aleve tutulmuş)
  • grillé (ızgara)
  • mijoté (hafif ateşte pişmiş)
  • rôti (kızarmış)
  • à la vapeur (buharda pişmiş)
  • poêlé (tavada pişmiş)
  • en papillote (kâğıtta pişmiş)
  • sauté (yağda kavrulmuş)

Quelques mots pour parler de la coupe :

  • coupé (kesilmiş, doğranmış)
  • émincé (ince do.ranmış)
  • en tranches (dilimlenmiş)
  • haché (kıyılmış)
  • en filets (fileto)

Quelques mots pour parler de la température :

  • brûlant (çok sıcak, yakıcı)
  • froid (soğuk)
  • chaud (sıcak)
  • frais (serin)
  • tiède (ılık)
  • glacé (çok soğuk, buz gibi)

Quelques mots pour parler de la présentation dans l’assiette :

  • accompagné de (yanında ...ile)
  • garni de (yanında garnitürüyle)
  • servi avec (...ile servis edilmiş)
  • nappé de (üstü...ile kaplanmış)
  • saupoudré de (üstüne...serpiştirilmiş)