TURİZM İÇİN ALMANCA I - (ALMANCA) - Ünite 4: Auf dem Zimmer Özeti :

PAYLAŞ:

Ünite 4: Auf dem Zimmer

Auf dem Zimmer

“Otel Odaları” geçmişte nice şairlere türlü ilhamlar vermiş, farklı ve özgün anlatımlarla yalnızlık sembolü olan şiirlerin yazılmasına neden olmuştur. Şairler; içlerindeki acıyı, hayal kırıklıklarını, yoksulluğu ve yalnızlığı otel odaları ile simgesel olarak anlatmışlardır. Artık günümüzün otel odaları sahip oldukları donanım ve sunduğu imkânlarla misafirlere yaşama sevinci veren mekânlara dönüşmüştür.

Kommunikation mit Gästen über das Zimmer

Aşağıda bir bellboyun otel müşterisi ile arasında geçen diyaloğa yer verilmiştir.

Portier: Kommen Sie mit, ich werde Ihnen nun Ihr Zimmer zeigen. Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen. Dort drüben ist der Aufzug.

Gast: Vielen Dank, mein Koffer ist nicht schwer. Ich trage ihn selbst.

Portier: So, hier sind wir: Zimmer 213. Treten Sie bitte ein.

Gast: Das sieht sehr schön aus.

Portier: Die Zimmer sind individuell gestaltet und mit wertvollen Kunstgegenständen dekoriert. Sehen Sie, hier ist der Lichtschalter, hier der Schalter für das Fernsehen.

Gast: Wo muss ich drücken?

Portier: Hier, bitte! Ein- aus.

Gast: Können Sie mir sagen, wie die Klimaanlage geht?

Portier: Auf dem Nachttisch neben dem Bett die Fernbedienungen für den Fernseher und die Klimaanlage. Unter dem Fernseher ist die Minibar. Dort auf dem Tisch steht das Telefon. Wenn Sie nach draußen telefonieren wollen, wählen Sie eine “Null” vor, wenn Sie die “Eins” wählen, sind Sie mit der Rezeption verbunden.

Gast: Sehr komfortabel. Danke schön und eine letzte

Frage: Wann sind die Essenszeiten?

Portier: Gut, dass Sie fragen. Das Frühstück wird von 8:00 bis 10:30 Uhr serviert, Mittagessen bekommen Sie von 12:00 bis 15:00 Uhr und das Buffet für das Abendessen ist von 18:00 bis 21:00 geöffnet.

Frage nach dem Friseur

Portier: Das ist Ihr Zimmer, Frau Meier. Einen angenehmen Aufenthalt.

Petra: Danke. Ich will meine Haare föhnen lassen. Haben Sie einen Friseur im Hause?

Portier: Ja, wir haben einen Friseur im Erdgeschoss. Melden Sie sich zuerst an, bitte!

Petra: Ja, das tue ich.

Frage nach dem Kaffeetrinken

Portier: Das ist Ihr Zimmer Frau Meier. Einen angenehmen Aufenthalt.

Petra: Danke. Wo kann ich einen Kaffee trinken?

Portier: Sie können auf der Lobby Kaffee trinken oder im Garten etwas essen und trinken.

Petra: Danke, das ist schön.

Zimmerkategorien im Luxushotel

Standardzimmer

Doppelbett oder Frenchbett, Sessel, Teppichboden, Badewanne/WC, Direktwahltelefon, WiFi Internetzugang (gratis), Klima (stundenweise zentral gesteuert), Föhn, Sat-TV, Tresor, Wasserkocher, Minibar, Balkon. Zimmer dieser Kategorie gibt es sowohl mit einem Doppelbett oder auch zwei separaten Betten. Standard Zimmer bieten den Gästen mit einer Größe von 20 bis 25 m2 alle Annehmlichkeiten eines 5-Sterne Deluxe Hotels. Zimmer dieser Kategorie gibt es sowohl als Einzel-, als auch als Doppelzimmer.

Unterkunft: 2 Erwachsene und 1 Kind oder 3 Erwachsene.

Doppelzimmer

Die Doppelzimmer mit Kingsize-Betten haben jeweils eine Größe von etwa 24 qm. Sie verfügen über ein großes Bett mit zwei getrennten Matratzen. Ausgestattet sind diese mit Dusche/WC, Kosmetikspiegel, Fön, Minibar, Fernseher und Telefon.

Trippelzimmer (Dreibettzimmer), Quartzimmer

Für Familien mit Kind oder auch für Einzelreisende, die gerne in einem Raum übernachten möchten, eignen sich unsere Dreibettzimmer oder Quart Zimmer hervorragend!

Dreibettzimmer - Quartzimmer

Die Zimmer sind mit Bad/Dusche, WC, TV, Ventilator und Wlan-Internetanschluss (gegen Gebühr) ausgestattet. Bitte wählen Sie zwischen Nichtraucher- und Raucherzimmer. Die Zimmer eignen sich auch hervorragend für einen längeren Aufenthalt z. B. für Geschäftsreisende, die beruflich über einen längeren Zeitraum in der Region zu tun haben.

Die Suiten

Die Junior Suiten sind eine der beliebtesten Zimmerkategorien. Eine Junior Suite besteht aus einem großen, kombinierten Wohn- und Schlafbereich.

Deluxe Junior Suite: Eine Deluxe Junior Suite besteht aus einem kombinierten Wohn- und Schlafzimmer, teilweise mit optischer Trennung.

Executive Suite: Die Executive Suiten sind mit einer Größe von 60 bis 70 m2 sehr großzügig angelegt und besonders elegant dekoriert. Dieses Zimmer besteht aus zwei Zimmern - ein Schlafzimmer mit einem Doppelbett oder Frenchbett und ein Zimmer mit Sofa. Es verfügt Teppichboden, ein Badezimmer mit Badewanne/WC, Kosmetikspiegel, Direktwahltelefon, Klima (stundenweise zentral gesteuert), Föhn, 1 Sat-TV, 1 Tresor, Wasserkocher, Minibar, 1 Balkon.

Unterkunft: 2 Erwachsene und 1 Kind oder 3 Erwachsene.

Superior One Bedroom und Two Bedroom Suite: Die Superior One Bedroom und Two Bedroom Suiten sind zwischen 60 und 90 m2 groß. Die luxuriösen Suiten bestehen aus einem oder zwei großen Schlafzimmern und einem Salon mit Balkon. Auch die Bäder und Toiletten sind mit feinstem Marmor ausgestattet.

Deluxe One Bedroom und Two Bedroom Suite: Die Deluxe One Bedroom Suiten und Two Bedroom Suiten sind zwischen 80 und 100 m2 groß. Die luxuriösen Suiten bestehen aus einem oder zwei großen Schlafzimmern und einem Salon. Diese Suiten sind jeweils mit zwei Bädern und zwei Eingängen ausgestattet sowie individuell mit wertvollen Antiquitäten, Bildern und Kunstgegenständen eingerichtet.

Präsidentensuite: Die Präsidentensuite ist über 150 m2 groß. Die luxuriöse Suite besteht aus einem großen Schlafzimmer, einem sehr eleganten Salon und einem Essbereich. Die Suite ist mit zwei Bädern, davon eines mit Dampfdusche und Whirlwanne, einer separaten Toilette ausgestattet und verfügt über zwei Eingänge.

Eine Matratze ist ein Polster, das, in der Regel auf Lattenroste oder Unterfederungen gelegt, ein komfortables Liegen und Schlafen ermöglicht.

Der Lattenrost ist zum Ausrollen und wird von zwei Leinenbändern zusammengehalten. Er wird aus Fichte speziell für Ihr Bett erstellt damit er für Ihre Matratze geeignet ist.

Zu Bett Gehen

“Der Gast ist sehr müde. Er ist schon vor dem Fernseher eingeschlafen. Er wacht nur langsam auf. Er gähnt und reibt sich die Augen. Es ist gerade Schlafenszeit. Er zieht sich aus und zieht seinen Schlafanzug an, um ins Bett zu gehen. Vor dem Einschlafen sollte er noch die Zähne putzen. Er macht das Licht aus. Er hat die Decke bis zum Hals hochgezogen und schnarcht vor sich hin.”

Telefonischer Weckdienst

Lütfen rahatsız etmeyiniz!   Bitte nicht stören.

Lütfen odayı temizleyiniz!   Bitte Zimmer reinigen.

Konaklama işletmelerinde misafirlerin dahili telefon sistemi ile uyandırılmalarını sağlayan; güvenli ve gereksinime göre genişletilebilen uyandırma sistemi vardır.

Dialog: “Der Ton macht die Musik” oder?

Misafir telefonla uyandırılmak istiyor. Bunun için resepsiyonu arıyor ve aşağıdaki konuşma yapılıyor:

Empfangsschef: Guten Abend! Hier ist die Rezeption. Wie kann ich Ihnen helfen?

Gast: Ich möchte morgen früh aufstehen. Wecken Sie mich bitte um Viertel Sieben!

Empfangsschef: Viertel Sieben? Sie meinen Viertel vor Sieben nicht?

Gast: Nein, ich meine Viertel Sieben.

Empfangsschef: Einverstanden. Ihr Zimmer-Nummer bitte?

Gast: 257.

Empfangsschef: In Ordnung. Ich wünsche Ihnen angenehme Nacht.

Dialog am nächsten Morgen mit dem Nightmanager

Ertesi sabah misafir için hiç de iyi başlamıyor. Gece konuştuğu görevli kendisini istediği saatte uyandırmıyor.

Night Manager: Guten Morgen!

Gast: Der Tag fängt leider nicht gut an!

Night Manager: Wieso?

Gast: Wenn dann die Angestellten im Hotel plötzlich kein Deutsch mehr verstehen können, weiß ich Bescheid. Ich habe die Bitte. Sie sollten mich Viertel Sieben [für 6.15] wecken.

Night Manager: Und... was ist passiert?

Gast: Sie sollten mich morgen um Viertel Sieben wecken, nicht dreiviertel sieben! Ich habe den Bus verpasst!

Night Manager: Ich kann Ihren Ärger gut verstehen. Ich bedauere mich sehr.

Gast: Jetzt mache ich Schluss und melde mich morgen wieder...

Night Manager: Wir können Ihren Ausflug ersetzen, oder ich kann Sie dorthinbringen lassen.

Die Uhrzeit

Almanca saat sormak için iki tür soru vardır. Wie spät ist es? veya Wieviel Uhr ist es? Cevap verirken günlük konuşmalarda saat 1-12 arasındaki rakamlarla ifade edilir. Resmi görüşme ve yazışmalarda ise 12-24 arasındaki rakamlar da kullanılır. Saatin kaç olduğu söylenirken önce dakika, ardından saat söylenir. Zaman geçiyorsa nach, var kalıbı için de vor kullanılır. Bunun dışında “buçuk saat” söylenmek istendiğinde, saati oluşturan zaman diliminin yarısının tamamlanmış olduğundan gelecek dolu saatin yarısı söylenir. (Örneğin: Türkçe üç buçuk için Almanca halb vier denir). Çeyrek saatlerde de viertel ifadesi vor veya nach’ dan önce kullanılır.

Barriererfreies Zimmer

Konaklama işletmelerinde önbüro, restoran, kat hizmetleri, destek hizmetleri, boş zaman ve spor etkinlikleri ile diğer servislerin tesiste konaklayan engelli misafirlerin rahat bir şekilde tatil yapmalarını sağlayacak düzenlemeleri yapmaları olumlu gelişmeler olarak dikkati çekmektedir.

Minidialog mit dem Gast

Gast: Wie gelangt man an die Rezeption des Hotels oder ins Zimmer?

Rezeptionist: Keine Sorge. Wir haben für Sie alles erledigt. Bei uns nutzen Sie die Aktivangebote des Hauses, die auch für mobilitätseingeschränkte Gäste geeignet sind.

Gast: Welche Aktivangebote bieten Sie an?

Rezeptionist: Tauchen, Kegeln, Leistungssport oder Teamspiel, Ausflüge mit einem umgebauten Motorrad, einem Speedy oder einem Quad. Menschen mit Handicap finden durch ärztliche Betreuung und das qualifizierte Fachpersonal des Hotels kompenente Unterstützung.

Gast: Das finde ich sehr gut. Gibt es im Restaurant eine Speisekarte mit großer, kontrastreicher Schrift, die auch sehbehinderte Menschen lesbar sind?

Rezeptionist: In Deutschland gibt es 120 Beherbergungsbetriebe mit barrierefreien Unterkünften. Unser Hotel wurde vom Verein Aktive Behinderte e.V. im Januar 2012 mit dem “Goldenen Rollstuhl” ausgezeichnet.

Reklamationen der Hoteldienste

Minidialog

Empfangschefin: Kann ich Ihnen helfen, meine Dame?

Bettina: Ich hoffe es. Ich bin neu gekommen und ich kann mit der Schlüsselkarte meine Tür nicht öffnen. Haben Sie kein Zimmer mit Schlüssel?

Empfangschefin: Entschuldigung, aber unsere Zimmer öffnen nur mit Karten. Ich erkläre Ihnen wie sie funktionieren. Stecken Sie zuerst die Karte ein, warten Sie auf das grüne Licht und drehen Sie dann den Türknopf nach rechts, bitte.

Bettina: Ach so. Ich glaube, ich habe den Türknopf vor dem grünen Licht gedreht. Ich werde es noch einmal versuchen. Danke sehr.

Empfangschefin: Nicht zu danken.

Notfall und Alarm im Hotel

Turistik işletmelerde acil durum ve yangın halinde çıkabilecek yangınların en aza indirilmesini ve herhangi bir şekilde çıkabilecek yangının can ve mal kaybını en aza indirerek söndürülmesini sağlamak üzere, yangın öncesinde ve sırasında alınacak tedbirlerin, organizasyonun, eğitimin ve denetimin usul ve esasları 19.12.2007 tarih ve 26735 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanarak yürürlüğe girmiştir. Konaklama işletmelerinde çalışan personelin bu gibi durumlarda da gerekli dil ve iletişim becerisine sahip olması beklenmektedir.

Brandschutz in Gaststätten und Beherbergungsbetrieben

Verhalten im Brandfall:

  • Ruhe bewahren - keine Panik!
  • Kleine Brände lassen sich mit dem Handlöschgerät (Feuerlöscher) oft selbst löschen. Ansonsten:
  • Verlassen Sie umgehend das Haus, verschwenden Sie keine Zeit durch das Mitnehmen von Gegenständen. Schließen Sie nach Möglichkeit alle Türen, durch die Sie laufen.
  • Bewegen Sie sich bei dichtem Rauch in Bodennähe. Halten Sie sich evtl. ein feuchtes Tuch vor Mund und Nase.
  • Schließen Sie möglichst viele Fenster und Türen.
  • Rufen Sie umgehend die Feuerwehr ((Notruf 112) und nennen Sie Namen, Adresse, !Brandort!, Zahl der Verletzen und warten Sie auf Rückfragen!
  • Warnen Sie alle Hausbewohner und evtl. Nachbarn und helfen Sie gefährdeten Personen.
  • Wenn Sie die Wohnung nicht verlassen können, machen Sie am Fenster auf sich aufmerksam und rufen Sie um Hilfe. Niemals aus Angst aus dem Fenster springen.

Vorbeugender Brandschutz für Hotels

  • Türen zu Heizungsräumen und Garagen sind meist feuerhemmend konstruiert und sollten nie unterkeilt oder festgebunden werden.
  • Notausgänge sollten jederzeit zu öffnen sein.
  • Jedes Gebäude muss zwei unabhängige Rettungswege aufweisen, einer davon kann auch durch ein Fenster gewährleistet sein. Achten Sie deswegen darauf, dass die Fenster sich leicht öffnen lassen, nicht zugestellt sind und nicht durch ein Gitter verdeckt sind, das sich nicht von innen öffnen lässt.
  • In Treppenhäusern sollte das obere Fenster als Rauchabzug leicht zu öffnen sein.
  • Der Treppenraum sollte nicht als Abstellraum genutzt werden, sondern auf ganzer Breite begehbar sein.

Umweltfreundliches Hotel

Sürdürülebilir kalkınmanın temelinde doğal kaynakların korunması ve geliştirilmesi yer almaktadır. Ülkemizdeki konaklama işletmelerinde de bu bilinç giderek yerleşmektedir. Aşağıda kurgulanan söyleşide bir gazeteci ile bir otel yöneticisi arasında çevrenin korunmasına yönelik tedbirler üzerine durulmaktadır.

Reporter Guten Tag!

Hotelmanager: Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?

Reporter: Die Gesellschaft legt auf umweltfreundliches Verhalten viel Wert. Bei allen Aktivitäten und Massnahmen steht der Erhalt und Schutz natürlicher Ressourcen im Vordergrund. Nun möchte ich gerne wissen, ob Sie in Ihrem Hotel Maßnahmen zum Schutz der Umwelt treffen?

Hotelmanager: Sebstverständlich. An der türkischen Südküste gelegen ist Side ein begehrtes Reiseziel vieler Touristen aus verschiedensten Ländern und wir müssen die Umwelt mit ihrer einzigartigen Flora und Fauna leben lassen. Wir sind zertifiziertes Ökohotel (Green Lodging).

Reporter: Was ist unter Ökohotel zu verstehen?

Hotelmanager: Das Otium Eco Club Side bietet seinen Gästen einen unvergesslichen Aufenthalt mitten in der Natur. Bei uns werden Abfälle getrennt entsorgt und für  ein Recycling zur Verfügung gestellt, bis hin zu Öl und Fetten aus der Küche, aus denen Biotreibstoff hergestellt wird.

Reporter: Gibt es auch Energiesparmaßnahmen?

Hotelmanager: Energie wird durch Wärmeisolation und die Verwendung von Geräten mit Klasse A gespart. 50% des Warmwassers werden mit Sonnenenergie erwärmt.

Reporter: Wasser?

Hotelmanager: Das Hotel bittet alle Gäste um Ihre aktive Beteiligung an unserem Konzept. Durch hochwertige Geräte wird der Wasserverbrauch auf einem Minimum gehalten. Wir versuchen, den Wasserverbrauch zu senken, indem wir Handtücher und Bettwäsche mehrfach verwenden.

Reporter: Sie haben im Kidsclub verschiedene Aktivitäten zu diesem Thema nicht?

Hotelmanager: Kinder sind bei uns sehr wichtig und vor allem, ihre Erziehung steht im Vordergrund. Sie werden bei ihren Freizeitaktivitäten spielerisch und mit viel Spaß zum Umweltbewußtsein erzogen.

Reporter: Sie haben eine sehr grosse Anlage.

Hotelmanager: Ich weiß, was Sie meinen. Das Hotel bietet kostenlos Fahrräder an, damit die Familien umweltfreundliche Ausflüge unternehmen können.

Reporter: So können die Gäste einen luxuriösen, entspannenden und fröhlichen Urlaub inmitten einer ungestörten Natur erleben.

Hotelmanager: Selbstverständlich.