TÜRKÇE SES BİLGİSİ Dersi ÇAĞDAŞ TÜRKÇEDE EĞİLİMLER I : YABANCI DİLLERİN ETKİSİ soru detayı:

PAYLAŞ:

SORU: Alıntı sözcüklerin Türkçeye uyarlaması nasıl olmaktadır?


CEVAP: Türkçe açısından önemli olan ses özelliklerinin eklenmesi, önemsiz olanların atılması şeklinde ortaya çıkar. Uyarlama sırasında, kaynak dilde olup da Türkçede kullanılmayan sesler varsa kaynak dildekine en yakın olan Türkçe ses ile değiştirilir. Bunların bir kısmı yazıya da yansır. Bir kısmı ise söyleyişte kalabilir. Örneğin: gendarme-jandarma-candarma, gilette-jilet-cilet. Standart söyleyişte orijinal biçimlere daha yakın bir söyleyiş görülmekle birlikte yine de Türkçedeki biçimler Fransızca orjinallerinden farklıdır.