Arapça 2 Deneme Sınavı Sorusu #1231489
Aşağıdaki cümlenin anlamca en yakın Türkçe karşılığı hangi seçenekte verilmiştir?
.كريم يدْخُلُ في غُرْفة القِياس وبَعْد دَقائق يَخْرُجُ منها
Kerim deneme kabinine girer ve bir dakika sonra oradan çıkar. |
Kerim salona girer ve birkaç dakika sonra oradan hızla çıkar. |
Kerim deneme kabinine girer ve birkaç dakika sonra oradan çıkar. |
Kerim deneme odasına girdi ve birkaç dakika sonra oradan çıktı. |
Kerim laboratuvara girer ve biraz sonra oradan çıkar. |
Yanıt Açıklaması:
غُرْفة القِياس “deneme kabini”, بَعْد دَقائق “dakikalar sonra” veya “birkaç dakika sonra”, يدْخُلُ “ giriyor/girer”, يَخْرُجُ “çıkıyor/çıkar” anlamına gelir. Toparlarsak “Kerim deneme kabinine girer ve birkaç dakika sonra oradan çıkar.” şeklinde çevirebiliriz. Doğru cevap C’dir.
Yorumlar
- 0 Yorum