Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #586727

The present study intended to analyze how union commitment attitudes, namely
belief in unionism, responsibility to the union, union loyalty and willingness to work for the union change with work locus of control. Analyses of 127 survey responses indicate that changes in responsibility to the union are directly proportional with work locus of control.

 

Find the best Turkish translation of the sentence written in bold.


127 anket analizinden alınan yanıtlar , sendikaya karşı sorumluluktaki değişikliklerin, iş kontrol odağıyla doğru orantılı olduğunu göstermektedir.

127 anket yanıtından yapılan analizler, sendikaya karşı sorumluluktaki değişkenlerin , iş kontrol odağıyla doğru orantılı olduğunu göstermektedir.

127 anket yanıtından yapılan analizlerin, sendikaya karşı sorumluluktaki değişikliklerin, iş kontrol odağıyla doğru orantılı olduğu gösterilmektedir.

127 anket yanıtından yapılan analizler, sendikaya karşı sorumluluktaki değişikliklerin, iş kontrol odağıyla doğru orantılı olduğunu göstermektedir.

127 anket yanıtından yapılan analizler, sendikaya karşı bağlılıktaki değişikliklerin, iş kontrol odağıyla doğru orantılı olduğunu göstermektedir.


Yanıt Açıklaması:

A seçeneğinde özne, "127 anket yanıtından yapılan analizler" şeklinde çevrilmesi gerekirken "127 anket analizinden alınan yanıtlar" şeklinde çevrilmiştir.

B seçeneğinde "...değişikliklerin" kısmı "değişkenlerin" şeklinde çevrilmiştir.

C seçeneğinde cümle yapısı etken olması gerekirken edilgen yapı ile çevrilmiştir.

E seçeneğinde "...sorumluktaki" şeklinde çevrilmesi gereken kısım "...bağlılıktaki" şeklinde çevrilmiştir.

Dolayısıyla Doğru Cevap D'dir.

Yorumlar
  • 0 Yorum