Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #586355
Many countries have long had two sorts of interests; on the one hand, they have had to remain independent via protecting and promoting their official languages as a powerful symbol of their identities, and on the other hand, they have had to enable technological and economic development, which essentially involves international communication, usually by means of a foreign language. These two sorts of interests have often posed a dilemma for those countries and their peoples, because protecting and promoting identities have often implied closed and egocentric policies while international communication has involved more open and other-conscious policies. In today’s world, this dilemma is even more highlighted because of the so-called “globalization”, which is taking place.
Find the best Turkish translation of the sentence written in bold.
|
Günümüz dünyasında, bu ikilem, söz konusu “küreselleşme” nin rol almasından dolayı daha da vurgulanmaktadır. |
|
Günümüz dünyasında, bu ikilem, söz konusu “küreselleşme” den dolayı daha da çok vuku bulmaktadır. |
|
Günümüz dünyasında, vuku bulmakta olan “küreselleşme” den dolayı bu ikilemden söz edilmektedir.. |
|
Günümüz dünyasında, vuku bulmakta olan bu ikilem söz konusu “küreselleşme” nin etkisiyle daha da vurgulanmaktadır. |
|
Günümüz dünyasında, bu ikilem, vuku bulmakta olan söz konusu “küreselleşme” den dolayı daha da vurgulanmaktadır. |
A seçeneğinde "to take place" kelimesi yanlış anlamda kullanılmıştır.
B seçeneğinde "vurgulanmak" ve "vuku bulmak kelimeleri" birbirinin yerine yanlış çevrilmiştir.
C seçeneğinde yüklemde "vurgulanmaktadır" kelimesi yerine "söz edilmektedir" kelimesi kullanılmıştır.
D seçeneğinde küreselleşme yerine ikilem kelimesinin vuku bulduğu şeklinde yanlış çeviri yapılmıştır.
Dolayısıyla Doğru Cevap E"dir.
Yorumlar
- 0 Yorum