Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #594222

A lot of professors give talks titled “The Last Lecture.” Maybe you have seen one. It has been a common exercise on college campuses. Professors are asked to consider their demise and to ruminate on what matters most to them.

What is the best translation of the sentence in bold?


Profesörlerin ölümlerini ve kendileri için en önemli olan şeyleri düşünmeleri istenir.

Profesörlerin ölümlerini düşünmeleri ve kendileri için en önemli olan şeyleri aydınlatmaları istenir.

Profesörlerin ölmeyi ve kendileri için en önemli olan şeyleri düşünmeleri istenir.

Profesörlerin ölümlerini ve kendileri için değerli olan şeyleri düşünmeleri istenir.

Profesörlerin ölümlerini ve kendileri için en önemli olan şeyleri düşünmeleri beklenir.


Yanıt Açıklaması:

B seçeneğinde "aydınlatmaları" kelimesi cümlede akıcılığı bozmaktadır.

C seçeneğinde "ölümlerini" yerine "ölmeyi" ifadesi kullanılmıştır.

D seçeneğinde "en önemli" yerine "değerli" ifadesi kullanılmıştır.

E seçeneğinde yüklem "beklenir" şeklinde yanlış çevrilmiştir.

Doğru Cevap A'dır.

Yorumlar
  • 0 Yorum