Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #585975

That night, as he was driving home from work, Geoffrey Sahafer started to feel that he was losing control again.

Which of the following is the correct translation of this sentence?

Aşağıdakilerden hangisi bu cümlenin doğru çevirisidir?


O gece arabasını sürerken  Geoffrey Shafer yine kontrolü kaybettiğini hissetmeye başladı.

O gece arabayla işten eve dönerken Geoffrey Shafer yine kontrolü kaybettiğini hissetmeye başladı.

Bir gece Geoffrey Shafer arabayla işten eve dönerken yine aynı şeyi hissetmiş ve kontrolünü kaybetmişti.

Geoffrey Shafer, kontrolü kaybettiğini hissettiği gece arabayla işe yine arabayla işe gidiyordu.

O gece eve dönerken Geoffrey Shafer kontrolü kaybetmeye başladı ve bunu hissettirmemeye çalıştı.


Yanıt Açıklaması:

O gece arabayla işten eve dönerken Geoffrey Shafer yine kontrolü kaybettiğini hissetmeye başladı.

Yorumlar
  • 0 Yorum