Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #582162
He was covered all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright
diamonds.
What is the best Turkish translation of the sentence?
Onun elmas misali parlak gözleri için, bütün etrafı altın sarısı ufak yapraklarla çevrildi. |
Bütünüyle ince kaliteli altın yapraklarıyla kaplanmıştı. Gözler içinse iki parlak elmasa sahipti. |
Her yeri varaklarla kaplıydı; gözlerinin yerinde de iki parlak elmas vardı. |
Üstü tamamen saf altından ince varaklarla kaplıydı, gözlerinin yerinde iki parlak elmas vardı. |
Üstü başı ince kaliteli altın yapraklarıyla kaplanmıştı. Gözler içinse iki parlak elmasa sahipti. |
Doğru cevap olan D şıkkı dışındaki şıklarda kelimelere farklı anlamlar yüklenmiş yahut öğelerde eksiltme yapılmıştır. Cümle özüne sadık kalınarak çevrilmemiş, akıcılık sağlanamamıştır.
Yorumlar
- 0 Yorum