aof.sorular.net
Çeviri (İng/Türk)
Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı
Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #576949
Çeviri (İng/Türk) Deneme Sınavı Sorusu #576949
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee
A section of the poem "Annabel Lee" is given above. According to the poet, which of the following were envious of Annabel Lee and him?
Heaven |
Angels |
The wind |
All men |
Everybody |
Yanıt Açıklaması:
Yazar meleklerin onlar kadar mutlu olmadıklarından dolayı onları kıskandıklarını dile getirmektedir. Yani doğru yanıt melekler yani Angels'dır.
Yorumlar
- 0 Yorum