Orhon Türkçesi Deneme Sınavı Sorusu #1405484
"t(a)pa sül(e)d(i)m bod(u)n(u)g (a)nta
buzd(u)m t(a)b[g(a)ç o]Ĭ toto˭k b(e)ľ
tüm(e)n sü k(e)lti du˭k b(a)ľda
süĬ(ü)ľd(ü)m ol süg (a)nta yoo ˭ ˭k
kľd()m y(e)g(i)rmi y(a)ľ()ma
b(a)sm()l du˭k k˭ut ug(u)ľ(u)m bod(u)n
(e)rti (a)rk()ľ dm(a)z tiy(i)n
sül(e)d(i)m ………………………….
i˭çg(e)rt(i)m k(a)l()Ĭ ………………..
(e)b(i)rü kelürtüm (e)ki ot(u)z
y(a)ľ()ma t(a)bg(a)ç"
Metnin çevirisi hangisidir?
do÷ru asker sevk ettim, halk |
az halk çok yaptm, güçlü devleti |
Halk besleyip doyuraym diye |
amcamzn kazanmú olduklar halkn |
annem hatunu yücelten (yukar |
do÷ru asker sevk ettim, halk
orada bozguna u÷rattm.
Çinli Ong Totok elli bin
(kiúilik) ordu (ile) geldi. Iduk
Baú’ta savaútm, o orduyu
orada yok ettim. Yirmi
yaúmda, Basml Iduk Kut’u
akraba kavim idi, “Kervan
göndermiyor” diye sefer ettim
……………….. ba÷ml kldm,
harac ………………… çevirip
getirdim. Yirmi iki yaúmda
Çin
Yorumlar
- 0 Yorum