Osmanlı Türkçesi Metinleri 1 Deneme Sınavı Sorusu #1209070
Yukarıdaki Osmanlı Türkçesi ile yazılmış olan metnin günümüz Türkçesine aktarılmış hali aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdam gelüp Kızak keferesi şaykalarından on sekiz pâre şayka Özü etrâfını gârete çıkup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azîm kıtâl olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler. |
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdem gelüp Kazak keferesi şaykalarından on sekiz pâra şayka Özü etrâfını kârete çıkup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azîm kıtâl olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler. |
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdem gelüp Kazık keferesi şaykalarından on sekiz pâre şayka Özü etrâfını gârete çıkup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azam kıtâl olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler. |
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdem gelüp Kazak keferesi şaykalarından on sekiz pâre şayka Özü etrâfını gârete çıkup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azîm kıtâl olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler. |
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdem gelüp Kazak keferesi şaykalarından on sekiz pârça şayka Özü etrâfını kârete çekup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azîm katil olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler. |
Bu esnâda Özü Beğlerbeğisi Hüseyin Paşa tarafından âdem gelüp Kazak keferesi şaykalarından on sekiz pâre şayka Özü etrâfını gârete çıkup geldiklerinde Özü askeri şaykalara binüp irişdiler. Azîm kıtâl olup bi-avnillâhi Te‘âlâ ehl-i İslâm gâlip geldiler.
Yorumlar
- 0 Yorum