Osmanlı Türkçesi Metinleri 1 Deneme Sınavı Sorusu #715951
"Zâhiren Kostantini mâl ve etbâ‘ıyla firâr itsün deyu ruhsat virdin ben seni âdem sanurdum meğer sen muhannes imişsin." cümlesinin en yakın Türkçe karşılığı hangisidir?
|
Görünüşte Kostantin’in serveti ve adamlarıyla kaçmasını önermişsin. Ben seni adam zannederdim oysa sen korkak tabiatlıymışsın. |
|
Görünüşe göre Kostantin’e serveti ve beraberindekilerle beraber kaçması için izin vermiş oldun. Ben seni adam zannederdim oysa sen korkak tabiatlıymışsın. |
|
Görünüşe göre Kostantin’e serveti ve beraberindekilerle beraber kaçması için izin vermiş oldun. Ben seni cesur zannederdim oysa korkakmışsın. |
|
Görünüşe göre Kostantin’e beraberindekilerle beraber kaçması için imkan sağlamışsın. Ben seni adam zannederdim oysa sen korkak tabiatlıymışsın. |
|
Görünüşe göre Kostantin’e serveti ve askerleriyle beraber kaçması için müsade vermişsin. Ben seni adam zannederdim oysa sen korkakmışsın. |
"Zâhiren Kostantini mâl ve etbâ‘ıyla firâr itsün deyu ruhsat virdin ben seni âdem sanurdum meğer sen muhannes imişsin." cümlesinin Türkçe karşılığı: "Görünüşe göre Kostantin’e serveti ve beraberindekilerle beraber kaçması için izin vermiş oldun. Ben seni adam zannederdim oysa sen korkak tabiatlıymışsın." cümlesidir.
Yorumlar
- 0 Yorum