Osmanlı Türkçesi Metinleri 1 Deneme Sınavı Sorusu #799841
Aşağıda Osmanlı dönemi Türkçesi ile verilen ifadelerin günümüz Türkçesi ile karşılığı hangi şıkta verilmiştir ?
"Zemherî içinde donanma gemileri Girid’e zahîre götürüp Hanya’dan zehâyir ihrâc iderken bir azîm furtuna olup liman ağzında yatan gemileri ve beş on pâre sefîne zahîresi ve halkı ile gark olup..."
Bahar başlangıcında donanma gemileri Girit’e zahire götürüp Hanya’dan yiyecek çıkarırken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı. |
Kışın en şiddetli zamanında donanma gemileri Girit’e zahire götürüp Hanya’dan yiyecek çıkarırken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı. |
Karakışta donanma gemileri Girit’ten zahire getirip Hanya’ya yiyecek çıkarırken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı. |
Sonbahar zamanında donanma gemileri Girit’in zahiresini Hanya’ya götürürken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı. |
Kış girerken düşman donanması gemileri Hanya’dan Girit’e zahire götürüp, yiyecek çıkarırken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı. |
"Zemherî içinde donanma gemileri Girid’e zahîre götürüp Hanya’dan zehâyir ihrâc iderken bir azîm furtuna olup liman ağzında yatan gemileri ve beş on pâre sefîne zahîresi ve halkı ile gark olup..." ifadelerinin günümüz Türkçesi ile doğru karşılığı:
"Kışın en şiddetli zamanında donanma gemileri Girit’e zahire götürüp Hanya’dan yiyecek çıkarırken bir büyük fırtına oldu. Liman ağzında yatan gemilerden beş-on parça gemi, zahiresi ve içindeki insanlarla beraber battı" şeklinde olmalıdır.
Yorumlar
- 0 Yorum