Turizm İçin Almanca 1 Deneme Sınavı Sorusu #1087318

"Die Gesprächsatmosphäre im Reisebüro ist angenehm."

Wie lautet die Übersetzung ins Türkische?

Cümlesinin Türkçe karşılığı hangi şıkta doğru verilmiştir?


Seyahat açenteleri konuşma ağırlıklı çalışır.

Seyahat acentesindeki konuşma atmosferi hoştur.

Seyahat acentesi içerisindeki konuşma atmosferi hoş olmalıdır.

Seyahat acentesindeki temsilciler acentenin atmosferine dikkat etmelidir.

Mekan içi atmosfer gelen müşteriyi etkiler.


Yanıt Açıklaması:

"Die Gesprächsatmosphäre im Reisebüro ist angenehm." cümlesi şimdiki zamanda bir cümledir ve olgu belirtir. Cümle içerisinde konuşma atmosferi, seyahat acentesi ve hoş kavramları yer almaktadır. Bu nedenle doğru cevap: -Seyahat acentesindeki konuşma atmosferi hoştur, olmalıdır. Doğru cevap B) şıkkıdır.

Yorumlar
  • 0 Yorum