XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1297821
“esirkep açır-men saŋa ay yigitlik kamuġ körkümi sen yırattıŋ yırattım” cümlesinin Türkiye Türkçesi’ne doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?
Ey gençlik, ben sana acıyorum; bütün güzelliğimi sen uzaklaştırdın, ben uzaklaştırdım. |
Ey gençlik, yine gel sen bana, ben seni elimde tutayım, senin için ipekler döşettim. |
Eyvah bu gençlik hani nereye gitti? Ben seni ne kadar arayıp arattımsa da bulamadım. |
Eyvah gençliğime, yazık gençliğime ben seni tutamadım çabucak (elden) kaçırdım. |
Eğer ben doğru bir şekilde yaşadımsa ihtiyarlığın zararı yok; nafile, boşu boşuna geçen hayatımı ben kötülükle geçirdim. |
“esirkep açır-men saŋa ay yigitlik kamuġ körkümi sen yırattıŋ yırattım” cümlesinin Türkiye Türkçesi’ne doğru çevirisi “Ey gençlik, ben sana acıyorum; bütün güzelliğimi sen uzaklaştırdın, ben uzaklaştırdım.” şeklindedir.
Yorumlar
- 0 Yorum