XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1297821

“esirkep açır-men saŋa ay yigitlik kamuġ körkümi sen yırattıŋ yırattım” cümlesinin Türkiye Türkçesi’ne doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?


Ey gençlik, ben sana acıyorum; bütün güzelliğimi sen uzaklaştırdın, ben uzaklaştırdım.

Ey gençlik, yine gel sen bana, ben seni elimde tutayım, senin için ipekler döşettim.

Eyvah bu gençlik hani nereye gitti? Ben seni ne kadar arayıp arattımsa da bulamadım.

Eyvah gençliğime, yazık gençliğime ben seni tutamadım çabucak (elden) kaçırdım.

Eğer ben doğru bir şekilde yaşadımsa ihtiyarlığın zararı yok; nafile, boşu boşuna geçen hayatımı ben kötülükle geçirdim.


Yanıt Açıklaması:

“esirkep açır-men saŋa ay yigitlik kamuġ körkümi sen yırattıŋ yırattım” cümlesinin Türkiye Türkçesi’ne doğru çevirisi “Ey gençlik, ben sana acıyorum; bütün güzelliğimi sen uzaklaştırdın, ben uzaklaştırdım.” şeklindedir.

Yorumlar
  • 0 Yorum