XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1297856

Aşağıda Karahanlı Türkçesiyle verilen cümlelerin Türkiye Türkçesine doğru çevirisi hangisidir?
‘ünün ötti keklik küler katgura
kızıl agzı kan teg kaşı kap kara’


Keklik yüksek sesle öttü, katılarak güler.
Kan gibi kırmızı her yer, siyah kaşı da var.

Keklikler yüksek sesle öttü ve güldü.
Kırmızı ağzı kan gibi kaşı da kapkara.

Keklik birden öttü, güldü sonra.
Kırmızı ağızlı, kaşı da kapkara.

Keklik gibi ötüp, katılarak güler.
Kırmızı ağzı, kaşı da kapkara.

Keklik yüksek sesle öttü, katılarak güler.
Kırmızı ağzı kan gibi kaşı da kapkara.


Yanıt Açıklaması:

Karahanlı Türkçesiyle verilen cümlenin Türkiye Türkçesine doğru çevirisi; ‘Keklik yüksek sesle öttü, katılarak güler. Kırmızı ağzı kan gibi kaşı da kapkara’ şeklindedir. 

Yorumlar
  • 0 Yorum