XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1241820
Kutadgu Bilig’in ““yigitlikke açıp avuçġalıkın ayur” Bölümünde yer alan
karılıkta kor yok köni turdum erse
yavalıkka isiz tiriglikni ıdtım
dizelerinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisinde doğru verilmiştir?
Eyvah bu gençlik hani nereye gitti? Ben seni ne kadar arayıp arattımsa da bulamadım |
Eğer ben doğru bir şekilde yaşadımsa ihtiyarlığın zararı yok; nafile, boşu boşuna |
Gençlik kadar hayatı tatlı kılan can sevinci olan iyi bir şey yokmuş |
Küçüklüğün (çocukluğun) tadı gençliğin rahatı, huzurunu ben şimdi kaybettim, |
Ey gençlik, ben sana acıyorum; bütün güzelliğimi sen uzaklaştırdın, ben uzaklaştırdım |
Eğer ben doğru bir şekilde yaşadımsa ihtiyarlığın zararı yok; nafile, boşu boşuna
geçen hayatımı ben kötülükle geçirdim.
Yorumlar
- 0 Yorum