XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1225846

"On miñ yarmak Hasan atlıg kişi birle ıda bèrdi erse, Abu Hanife neerse sözlemedi erse, yaranları aydı" Verilen dizenin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?


O Hasan adlı kişi de on bin dirhemi evin köşesine koyup çıktı. Ebû Hanîfe rahmatu ’llahi ‘alayhi sağlığına kavuşunca o on bin dirheme hiç el sürmedi.

Siz benim katımda saygı görürseniz Kûfe halkı sizin buyruğunuzdan çıkmaz, dedi. Ebû Hanîfe rahmatu ’llahi ‘alayhi kabul etmedi.

Birkaç gün hapisete yattıktan sonra Hübeyreoğlu, ne yaptın, sözümü kabul ediyor musun yoksa daha boyuna zindanda yatacak mısın, diye kişi gönderdi.

Bütün hazırlığını gördü ve bir gece kaçıp Kûfe’den çıktı. Mekke’ye gitti. Öyle çok Mekke’de durdu, ki halifelik Abbasoğulları’na geçti.

On bin dirhem [Kahtabaoğlu] Hasan adlı kişi ile birlikte gönderdi. Ebû Hanîfe rahmatu ’llahi ‘alayhi bir söz söylemedi.


Yanıt Açıklaması:

On bin dirhem [Kahtabaoğlu] Hasan adlı kişi ile birlikte gönderdi. Ebû Hanîfe rahmatu ’llahi ‘alayhi bir söz söylemedi.

Yorumlar
  • 0 Yorum