XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1297839

Aşağıdaki beytin doğru Türkiye Türkçesine çevirisi hangi seçenekte verilmiştir?

yaşık yandı bolgay yana ornı?a

balık kudrukındın kozı burnı?a


Güneş yine yerine dönmüş olacak, balık burcundan koç burcuna dönmüş olacak.

Kafur gidip kara toprak misk kokusuyla doldu, dünya güzelliğini düzenleyip süslenmek ister

Balığın kuyruğunda kuzunun burnuna kadar bütün gizli sırlar ortaya çıkacak.

Işık yandı, ola ki yerine döne; şehir kıyısından köyün kenarına kadar (aydınlandı)

Dönerek yerine güneş tekrar gelecek; balık kuyruğundan ta ceviz içine kadar.


Yanıt Açıklaması:

yaşık yandı bolgay yana ornı?a
balık kudrukındın kozı burnı?a” beytinin Türkiye Türkçesine çevirisi “Güneş yine yerine dönmüş olacak, balık burcundan koç burcuna dönmüş olacak.”tır.

Yorumlar
  • 0 Yorum