aof.sorular.net
XIX. Yüzyıl Türk Edebiyatı
XIX. Yüzyıl Türk Edebiyatı Deneme Sınavı
XIX. Yüzyıl Türk Edebiyatı Deneme Sınavı Sorusu #425065
XIX. Yüzyıl Türk Edebiyatı Deneme Sınavı Sorusu #425065
Tâ o rütbe bî-mecâl oldum ki sarınca belinOl nihâl-i mû-miyânı görmeyen görsün beni Yukarıdaki beytin diliçi çevirisi hangi seçenekte doğru verilmiştir?
Sevgilinin belini sarınca o kadar mecalsiz kaldım ki o kıl gibi ince belli fidan boylu sevgiliyi görmeyen beni görsün.
|
Sevgilinin belini sarınca o kadar mecalsiz kaldım ki ince belli fidan boylu sevgiliyi görmeyen beni görsün.
|
Sevgiliyi sarınca o kadar mecalsiz kaldım ki o kıl gibi ince belli fidan boylu sevgiliyi görmeyen beni görsün.
|
Sevgilinin yanında o kadar mecalsiz kaldım ki o kıl gibi ince belli fidan boylu sevgiliyi görmeyen beni görsün.
|
Sevgilinin belini sarınca o kadar sevindim ki o kıl gibi ince belli fidan boylu sevgiliyi görmeyen beni görsün.
|
Yorumlar
- 0 Yorum