aof.sorular.net
XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili
XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı
XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1115813
XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1115813
canımdın özge yar-ı vefa-dar tapmadım
könglümdin özge ma?rem-i esrar tapmadım
Yukarıda verilen Çağatay Türkçesine ait beytin çevirisi aşağıdaki seçeneklerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?
Canım gibi gönlü yaralı olan bir can görmedim; Gönlüm gibi gönlü düşkün bulmadım. |
Canımdan özge vefalı yar bulamadım; Gönlümden özge samimi sırlar bulamadım. |
Sarhoş-baygın gözüne tâ ki gönül tutuldu; Asla bu deliyi akıllı bulmadım. |
Hiç değilse gideyim kapısına bu kez ey gönül; Nasıl ki gidip kapısına meyve-izin bulamadım. |
Çaresiz, ayrılığı ile huy edinmişim, ne yapayım; Kavuşmasına kendimi yakışır/uygun bulmadım. |
Yanıt Açıklaması:
Kitabımızın 8. sayfasında incelenen şiirden alınan bu beytin doğru çevirisi B seçeneğinde verilmiştir.
Yorumlar
- 0 Yorum