XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili Deneme Sınavı Sorusu #1203064
Türkiye Türkçesindeki "elma, kardeş, hangi, dahi" vb. kelimelerin klasik Osmanlı Türkçesinin "Seyahatname", "Risale-i Garibe" gibi konuşmayı yansıtan Arap harfli metinlerinde "alma, kardaş, kangı, dahı" şeklinde kaydedilmiş olması neyi göstermektedir?
Arap harfli metinlerin, Türkçenin bütün ünlülerini göstermede yetersiz kaldığını |
Klasik Osmanlı Türkçesinde bazı kelimelerin imlasının standartlaştığını |
Türkçede dil uyumuna girmeyen bazı kelimelerin geçmişte dil uyumuna bağlı olduğunu |
Alınma kelimelerin ses yapısı bakımından dil uyumuna bağlı hale geldiğini |
Klasik Osmanlı Türkçesinde dudak uyumunun bulunmadığını |
Soruda verilen, Türkiye Türkçesine ait "elma, kardeş, hangi, dahi" vb. kelimelerde dil uyumu (yani kalınlık-incelik uyumu) bulunmadığı görülür. Bu kelimelerin geçmişte "alma, kardaş, kangı, dahı" şeklinde kaydedilmiş olması, bazı kelimelerin geçmişte dil uyumuna bağlı olduğunu gösterir. Bu nedenle çözüm C seçeneğidir.
Yorumlar
- 0 Yorum