XVI. Yüzyıl Türk Edebiyatı Deneme Sınavı Sorusu #805288

"Sipâh-ı gussa vü gamdan beni saklar penâhumdur

Yüzünde hâl-i miskînün gibi bir kara dâğum var"

olan ve Diliçi çevirisi : 'Yüzündeki misk kokulu/renkli benin gibi bir kara dâğım var; üzüntü ve sıkıntı askerinden beni sığınağında saklar' olan Hayali'nin bu beyitinde altı çizili yerlerde kullanmış olduğu sanatın adı nedir?


Tecrit

Teşbih

İstiare

İstifham

Tenasüp


Yanıt Açıklaması:

Şair, sevgilinin yüzündeki beni bir sığınak olarak görmektedir. Gam ve gussayı askere, kara dağı da renk itibariyle misk renkli ben’e benzetmiştir [teşbih].

Yorumlar
  • 0 Yorum