SORU: Köl Tigin yazıtı, güney yüzü dokuzuncu satırda geçen “t(e)?ri y(a)rl(ı)kadukin üçün (ö)z(ü)m k?uutum b(a)r üçün k(a)g(a)n ol(u)rt(u)m” cümlesinin Türkiye Türkçesine aktarımı hangi anlama gelmektedir?
CEVAP: Köl Tigin yazıtı, güney yüzü, dokuzuncu satırda geçen bu cümlenin Türkiye Türkçesine aktarımı “Tanrı buyurduğu için kendim bahtım olduğu için kağan (olarak tahta) oturdum.” şeklindedir.